May. 27th, 2009 at 7:43 AM
(I send in this ad to the sociological images blog yesterday.)
+++
I sent in my first support request on the 24th of May and asked if DW can make changes in their HTML FAQ. It's already very extensive but I found out the other day that you can make your journal a lot more accessibility friendly if you use certain tags. Screenreades can for instance pick up the meaning of < em > and < strong >.
DW said they will pass the suggestion along.
+++
If you like M.C. Escher, you will probably enjoy these surreal pictures, too. I've seen the second one before but didn't remember the artist's name.
+++
I come back to this vid all the time. It's an acoustic version of "Hey Ya" from Scrubs, sung by Sam Lloyd (Ted). If you haven't seen the last season yet, you might give this a pass.
I also offer some nice graffiti building art, a swarm of sting rays (what is the story there? Why do they gang up like that?) and the Joker practising his scar story.
Comments
Escaped
<and>, let me show you them (also cf. icon):<=<>=>I assume you're referring to the metafandom-linked post? I only skimmed it, but I very much feel it didn't properly convey that
<em>and<strong>are content, not form, and I fear some people will misunderstand and use<em>for titles and<strong>to make pretty bolded text.Possibly I'm underestimating people's intelligence, *shrug* :o)
<em>is for emphasized text only,<i>is used for all kinds of italicized formatting, not merely emphasized text.<em>is not a substitute for<i>- only those instances of<i>that are used for emphasizing text.Same with
<strong>/<b>.Am I explaining it at all clearly :o/ ?
<i>to format titles, like I do - e.g. Temeraire by Naomi Novik. If I substitute<em>, people using screenreaders will have titles shouted at them - or, emphasized very strongly, anyways. Not the point. Screenreaders emphasizing my "not", however, is the point.The accessibility post is for text formatting.
Yes, I take these things very seriously indeed, *nods*.
And it would be wrong :oP - quotation marks are used for shorter works/works contained within works - e.g. poems and articles.
See, when I read your reply, I wouldn't from visual cues guess that you were trying to emphasize "italics" (the word) - I'd rather assume you used italics (the formatting) to indicate a foreign word or term. In such a case, again, you wouldn't use
<em>.I would write the title of a book in italics when I was writing a bibliographical reference (there are - in Germany - different ways to do this and not all require the use of italics).
I would also write: "I read "Temeraire" by Novik." I didn't know that this was considered wrong in English (but only in print, right?). It's definitely correct in German.
I misunderstand you before. I thought you write Temeraire by Novik out of personal preference.
Now I still think you have to indicate a title of a book when you try to make your blog/website accessibility friendly. I really don't know what a screen reader can do. Is it able to read text in quotes so you know they are in quotes? We were doing a bit of reading out loud in yesterday's class. It was very difficult to know who was talking (in text) when it's read to you. In audio books they use different "voices" but can a screen reader do this?
Dont you know, sex is the only thing a woman has to offer.
/sarcasm
That is some unbelievable graffiti art though! Stunning.