mllesatine

December 2009

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Layout By

Powered by InsaneJournal
Previous | Next

link round-up

An ad campaign tells us how different you can be when you wear glasses. I really love the idea of the ad (been wearing glasses for over a decade now) and think the little illustrations are cute. What I find really disheartening was the picture of the woman. Glasses can make a man successful in his 'profession', a woman may only alter her sexual availability. We have guys who go from being "butchers" and "hell's angels" to "artists" and "fashion designers". A woman with glasses can go from "easy" catch to "hard" catch.
(I send in this ad to the sociological images blog yesterday.)

+++

I sent in my first support request on the 24th of May and asked if DW can make changes in their HTML FAQ. It's already very extensive but I found out the other day that you can make your journal a lot more accessibility friendly if you use certain tags. Screenreades can for instance pick up the meaning of < em > and < strong >.

[info] - personalhope did the HTML entry on accessibility.

DW said they will pass the suggestion along.

+++

If you like M.C. Escher, you will probably enjoy these surreal pictures, too. I've seen the second one before but didn't remember the artist's name.

+++

I come back to this vid all the time. It's an acoustic version of "Hey Ya" from Scrubs, sung by Sam Lloyd (Ted). If you haven't seen the last season yet, you might give this a pass.

I also offer some nice graffiti building art, a swarm of sting rays (what is the story there? Why do they gang up like that?) and the Joker practising his scar story.

Comments

May. 27th, 2009 01:36 am (UTC)
Not gonna click on the glasses ad link - want to enjoy my morning coffee without my bloodpressure going up.

I found out the other day that you can make your journal a lot more accessibility friendly if you use certain tags. Screenreades can for instance pick up the meaning of < em > and < strong >.
Escaped < and >, let me show you them (also cf. icon):
&lt; = <
&gt; = >

I assume you're referring to the metafandom-linked post? I only skimmed it, but I very much feel it didn't properly convey that <em> and <strong> are content, not form, and I fear some people will misunderstand and use <em> for titles and <strong> to make pretty bolded text.

Possibly I'm underestimating people's intelligence, *shrug* :o)
May. 27th, 2009 01:51 am (UTC)
I thought the writer of the post made it clear that both versions of the tags (<em> vs. <i>) look the same.
May. 27th, 2009 01:53 am (UTC)
And yes, that was the post linked in metafandom.
May. 27th, 2009 03:30 am (UTC)
Exactly, and that's the problem: they look the same, but don't mean the same!

<em> is for emphasized text only, <i> is used for all kinds of italicized formatting, not merely emphasized text.

<em> is not a substitute for <i> - only those instances of <i> that are used for emphasizing text.

Same with <strong>/<b>.

Am I explaining it at all clearly :o/ ?
May. 27th, 2009 03:35 am (UTC)
I admit that I don't really get it, but it's good to know anyway. Because I'd totally use them as a substitutes otherwise.
May. 27th, 2009 03:44 am (UTC)
Say you use <i> to format titles, like I do - e.g. Temeraire by Naomi Novik. If I substitute <em>, people using screenreaders will have titles shouted at them - or, emphasized very strongly, anyways. Not the point. Screenreaders emphasizing my "not", however, is the point.
May. 27th, 2009 03:47 am (UTC)
Ah, yes, I get it now. Thank you. *g*
May. 27th, 2009 04:05 am (UTC)
Okay, I understand what you mean. I would always write "Temeraire" by Novik, so it's not a problem for me. When I use italics in text, I use them to put emphasis on a word.
The accessibility post is for text formatting.
May. 27th, 2009 04:17 am (UTC)

Yes, I take these things very seriously indeed, *nods*.

I would always write "Temeraire" by Novik, so it's not a problem for me.
And it would be wrong :oP - quotation marks are used for shorter works/works contained within works - e.g. poems and articles.

See, when I read your reply, I wouldn't from visual cues guess that you were trying to emphasize "italics" (the word) - I'd rather assume you used italics (the formatting) to indicate a foreign word or term. In such a case, again, you wouldn't use <em>.
May. 27th, 2009 04:48 am (UTC)
You are right, of course. I use italics when I do translations. For example: „szukam słowa“ (Ich suche ein Wort).

I would write the title of a book in italics when I was writing a bibliographical reference (there are - in Germany - different ways to do this and not all require the use of italics).

I would also write: "I read "Temeraire" by Novik." I didn't know that this was considered wrong in English (but only in print, right?). It's definitely correct in German.

I misunderstand you before. I thought you write Temeraire by Novik out of personal preference.

Now I still think you have to indicate a title of a book when you try to make your blog/website accessibility friendly. I really don't know what a screen reader can do. Is it able to read text in quotes so you know they are in quotes? We were doing a bit of reading out loud in yesterday's class. It was very difficult to know who was talking (in text) when it's read to you. In audio books they use different "voices" but can a screen reader do this?
May. 28th, 2009 02:50 am (UTC)
I'm sure screen readers just have the one voice.
May. 27th, 2009 03:46 am (UTC)
The graffiti art and the surreal pictures are really great!
May. 28th, 2009 05:49 am (UTC)
We have some graffiti building art in our city, just not that stunning.
May. 27th, 2009 08:21 am (UTC)
A woman with glasses can go from "easy" catch to "hard" catch.

Dont you know, sex is the only thing a woman has to offer.
/sarcasm

That is some unbelievable graffiti art though! Stunning.

May. 28th, 2009 05:54 am (UTC)
I try to keep some balance between the awful stuff and nice things, so I don't get people down.